Isto poznáte niektoré slovanské mýty a povesti, ako vynášanie Moreny a púšťanie venčekov na vodu, maľovanie vajíčok, červené stužky na kočíkoch alebo poznáte babu Jagu a jej veľkú pec.
Mýty sú príbehy, vďaka ktorým si ľudia oddávna vysvetľovali okolitý svet a dve poľské autorky sa rozhodli, že to všetko predstavia jednoduchou a pútavou formou. Cez obrazový komiks Slovanské mýty a povesti.
Mytológia názorným spôsobom
Vizuálne kombinuje grafický komiks s nádychom tradičnej slovanskej atmosféry. Je to knižka pre deti, tínedžerov, ale aj dospelých čitateľov. Dozviete sa v nej všeličo o slovanských bohoch, ale aj o pradávnych tradíciách, ktoré sa zachovali až do dnešných dní. Kto sú to Veles, Perún, Mokoša či Morena? Ako podľa Slovanov vznikol svet? Ako je to s Pamiatkou zosnulých, Jarnými slávnosťami, či sa treba báť slovanských démonov a ako to bolo naozaj s príbehom o Jankovi a Marienke?
Autorkou textov je filologička a literárna odborníčka, ktorá dlhodobo skúma a populárne prezentuje slovanskú mytológiu. Ilustrátorka zasa spolupracuje na projekte Słowianie, ktorý zobrazuje tradičný folklór a našich predkov. No a celé to preložila Silvia Kaščáková. „V knihe čitateľov sprevádzajú tri postavy, brat a sestra – medzi nimi je na niektorých miestach taká jemnučké napätie – a ich stará mama,“ približuje knihu prekladateľka. „Decká majú zvedavé otázky, vypytujú sa čo, ako, prečo a stará mama pokojne trpezlivo odpovedá a osvetľuje všetky neznáme záležitosti. Takže nejde o nejakú encyklopédiu, kde si len vyhľadáte pojem a prečítate si definíciu. Ale kde cez interakcie tejto trojice sa dozvedáte a posúvate sa ďalej a ďalej a ďalej cez tie všetky témy, ktoré knižka ponúka.“
Slovanské mýty a povesti
Mimochodom, okrem fanúšikov komiksu si prídu na svoje aj tí, čo majú šikovné ruky, pretože podľa návodov v knihe si môžu vyrobiť vyškrabovanú kraslicu, ochranný náramok alebo morenu.
Literárny vedec Jiří Trávníček píše o rodinnej čitateľskej infraštruktúre a hovorí o tom, že je to situácia, keď máte doma plné police kníh. Otec, mama, dedko, babka, teta, švagor, všetci čítajú a rozprávajú sa o prečítaných knihách alebo navštevujú knižnice, či kníhkupectva. „Je to taký bežný, až nenútený spôsob, akoby mimochodom sa toto deje v tej rodine. Preto hovorí o čitateľskej infraštruktúre a preto o rodinnej, lebo celá rodina takto funguje. Možno vo vašich rodinách tiež takéto niečo funguje. A ak nie, tak práve táto kniha môže byť inšpiráciou, pretože tá stará mama, ktorá sa s deckami rozpráva, je dosť inšpiratívna,“ dodáva Silvia Kaščáková.

Formou prostého komiksu približuje táto kniha komplexné témy a podnecuje záujem o slovanskú mytológiu. Ideálne pre mladších aj vizuálne orientovaných čitateľov. Hodí sa aj pre učiteľov, rodičov či vychovávateľov, ktorí hľadajú netradičné, kultúrne obohatené prostriedky výuky.
Jednoducho pre každého, kto má záujem o slovanskú kultúru a mytológiu, no preferuje ilustratívnu a zrozumiteľnú formu.
Z poľského originálu preložila Silvia Kaščáková.

Zdroj a foto: Skveleknihy.sk, Ikar/Stonozka






